Cena
Dostupnost
- Řadit podle
- Doporučujeme
- Nejnižší ceny
- Nejvyšší ceny
- Hodnocení
- Nejprodávanější
Poznámka: Překlad výrazu „Indian dream“ do češtiny je „indický sen“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml indian dream slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Lilac“ se v češtině překládá jako „šeřík“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml lilac slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Náhradní náplň od automatického osvěžovače vzduchu dokáže navodit svěží a příjemnou atmosféru Vašeho domova. Příjemná a nádherná vůně provoní Váš domov. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml anti-stress slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Lilac“ se v češtině překládá jako „šeřík“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 300ml lilac slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Překlad „Marseille soap“ do češtiny je „marseilleské mýdlo“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml marsaille soap slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Osvěžovač vzduchu, určený pro interiéry – 400ml. Odstraňuje nepříjemný zápach z interiérů.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Lavender“ se v češtině překládá jako „levandule“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 300ml lavender slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Bubble gum“ se v češtině překládá jako „žvýkačka“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 300ml bubble gum slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Překlad „mediterranean“ do češtiny je „středomořský“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml meditrranean slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Náhradní náplň od automatického osvěžovače vzduchu dokáže navodit svěží a příjemnou atmosféru Vašeho domova. Příjemná a nádherná vůně provoní Váš domov.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Překlad výrazu „forest“ do češtiny je „les“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 300ml forest slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Rose“ se v angličtině překládá do češtiny jako „růže“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 300ml rose slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Poznámka: Překlad anglického spojení slov „apple and cinnamon“ do češtiny je „jablko a skořice“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 300ml slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Překlad „vanilla grass“ do češtiny by mohl být „vanilková tráva“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml vanila grass slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Náhradní náplň od automatického osvěžovače vzduchu dokáže navodit svěží a příjemnou atmosféru Vašeho domova. Příjemná a nádherná vůně provoní Váš domov.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Bouquet“ se v češtině překládá jako „kytice“ nebo „buket“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml bouquet slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Lavender" se v češtině překládá jako „levandule“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml lavender slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Překlad anglického slova „violet“ do češtiny je „violka“ (nebo také jako „fialový“). Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml violet slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Náhradní náplň od automatického osvěžovače vzduchu dokáže navodit svěží a příjemnou atmosféru Vašeho domova. Příjemná a nádherná vůně provoní Váš domov. Poznámka: Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml raspberry slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Překlad slova „chocolate“ do češtiny je „čokoláda“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml chocolate slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Bubble gum“ se v češtině překládá jako „žvýkačka“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml bubble gum slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: Překlad „pomegranate“ do češtiny je „granátové jablko“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml pomegranate slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Náhradní náplň od automatického osvěžovače vzduchu dokáže navodit svěží a příjemnou atmosféru Vašeho domova. Příjemná a nádherná vůně provoní Váš domov. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml meloun slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.
Poznámka: „Strawberies“ se v češtině překládá jako „jahoda“. Určení osvěžovače: osvěžovač vzduchu Fresh air 260ml strawberies slouží pouze pro použití v interiérech.
můžete mít 2.1. - 3.1.