Justin Quinn: Poezie ve dvojím ohni - Transnacionalismus a studená válka
Justin Quinn: Poezie ve dvojím ohni - Transnacionalismus a studená válka
Partnerský prodej - cenu dopravy určuje partner
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany.
Celý popis
243 Kč
Zboží od:
Knihy Daniela
243 Kč
Získejte dopravu ZDARMA se
u zásilek od 299 Kč
21.2.2025
na výdejním místě
Výdejní místa
21.2.2025 -
25.2.2025
na vaší adrese
Možnosti doručení
Popis
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany, předkládá v této monografii souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období studené války. Na české straně zde významnou roli hraje především Jan Zábrana jakožto překladatel amerických levicových básníků a Miroslav Holub jakožto zprostředkovatel beatnické poetiky v etablovaných kruzích americké literární kritiky; dalšími důležitými jmény jsou Allen Ginsberg, Josif Brodskij či Seamus Heaney. Monografie kriticky staví na půdorysu takzvané transnacionální poetiky, jejíž teoretický výklad podává v rozsáhlé úvodní kapitole.
- Datum vydání: 14. 03. 2018
- Počet stran: 212
- ISBN: 9788024637174
- Vazba: BC