Knauf GOLDBAND FINISH 3 kg
Popis
Technické specifikace:
Goldband Finish umožňuje vytvoření ideálně hladkých a rovných povrchů v suchém interiéru. Goldband Finish je možné nanášet v tloušťce vrstvy od 0 – 2 mm. Vhodný je na tenkovrstvé a celoplošné stěrkování vyzrálých minerálních stavebních podkladů, např. sádrových, vápenných, vápenocementových omítek a betonů, sádrokartonových desek, zejména pro vytvoření finální povrchové úpravy sádrokartonových podkladů pro stupeň kvality Q2, Q3 a Q4.
Jedinečné vlastnosti:
· Připravená finální hmota k okamžitému použití
· Umožňuje ruční aplikaci, strojní aplikaci airless, i natažení pomocí válečku
· Umožňuje mokré broušení – rozfilcování a následné vyhlazení povrchu
· Flexibilní a odolná ke vzniku trhlin
· Snadno aplikovatelná
· Velice lehce a snadno brousitelná
· Dobrá přídržnost k podkladu
· Dlouhý čas pro zpracování
· Pro finální vyhlazení povrchů stěn a stropů v interiéru
Technická data:
Doporučená tloušťka aplikace: 0 – 2 mm
Spotřeba materiálu: cca 1,5 kg/m²/mm
Teplota vzduchu i podkladu při zpracování: +10°C až +25°C
Velikost balení: 3 kg
Zpracování:
Podklad musí být maximálně rovinný, suchý, pevný, čistý, musí mít minimálně +10°C, rovnoměrně nasákavý, nezaprášený, nebo jinak znečištěný (např. oleje, mastnota, případně zbytky izolačních nátěrů, odbedňovacích olejů, solných výkvětů, plísní), nesmí být vodoodpudivý. Nerovnosti podkladu větší než 2 mm je nutno s předstihem vyrovnat (např. tmelem Knauf UNIFLOTT nebo Q2 Super). Sádrokartonové podklady musí být objemově stabilní a opatřeny penetračním nátěrem Knauf Tiefengrund. Nerovnosti větší než 2 mm musí být vyplněny tmelem Knauf Uniflott. Staré soudržné nátěry je nutno přebrousit, odstranit prach a opatřit penetračním nátěrem Knauf Tiefengrund. Nesoudržné vodou omyvatelné nátěry (např. hlinkové, vápenné apod.) je nutno zcela odstranit až na nosný podklad a povrch opatřit penetračním nátěrem Knauf Tiefengrund. Sádrové omítky (se zbytkovou vlhkostí < 1 %) je nutno přebrousit, odstranit prach a opatřit penetračním nátěrem Knauf Tiefengrund. Beton, cementové a vápenocementové omítky (min. 28 dní staré, se zbytkovou vlhkostí ≤4 %), opatřit penetračním nátěrem Knauf Tiefengrund.
Po otevření je nutno směs vždy důkladně promíchat pomaluběžným míchadlem (max. 600 otáček/min.) a míchacím nástavcem vhodným pro míchání pastózních stěrek do rovnoměrné homogenní konzistence. Pro aplikaci a rozmíchání používat pouze čisté nářadí. Stěrku je možno nanášet ručně nebo strojně za pomoci příslušného vybavení. Při strojním nanášení je možné stěrku zředit malým množstvím vody (max. 10 %, vodu přidávejte postupně a vždy směs důkladně rozmíchejte). Stěrka se natahuje tenkovrstvě v tloušťce cca 1 mm, následné vrstvy je možné nanášet až po úplném vyschnutí podkladní vrstvy. Při nutnosti vyrovnání větších nerovností je nutno stěrku natahovat v několika vrstvách pro vytvoření ideální hladkosti povrchu.
Všechny následně vzniklé nerovnosti na povrchu je po vyschnutí stěrky možno přebrousit brusným
papírem o zrnitosti 150 – 240. Čerstvě nataženou stěrku chraňte před průvanem, vlhkostí, mrazem a rychlým vyschnutím. Po dokonalém vyschnutí stěrky opatřete povrch vhodným penetračním nátěrem (např. Knauf Tiefengrund), případně penetračním nátěrem vhodným ke zvolenému typu barvy. Vysychání a vytvrdnutí stěrky je závislé na teplotě, vzdušné vlhkosti a cirkulaci vzduchu.
Doplňující informace:
UPOZORNĚNÍ: Čerstvě nataženou stěrku chraňte před průvanem, vlhkostí, mrazem a rychlým vyschnutím. Po dokonalém vyschnutí stěrky opatřete povrch vhodným penetračním nátěrem (např. Knauf Tiefengrund), případně penetračním nátěrem vhodným ke zvolenému typu barvy. Vysychání a vytvrdnutí stěrky je závislé na teplotě, vzdušné vlhkosti a cirkulaci vzduchu. Čisté plochy a nářadí potřísněné stěrkou ihned omyjte vodou! Nanesené vrstvy před aplikací nátěrů nechte vždy zcela zaschnout.
Třída a kategorie bezpečnosti:
Klasifikace látky nebo směsi:
Ve smyslu nařízení 1272/2008 není tento výrobek klasifikován jako nebezpečný
Výstražné symboly a signální slova:
Prvky označení:
· Výstražný symbol nebezpečnosti: nerelevantní
· Signální slovo: nerelevantní
· Standardní věty o nebezpečnosti (H-věty): nerelevantní
· Pokyny pro bezpečné zacházení (P věty):
P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.
P262 Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.
· Identifikace nebezpečné složky: nerelevantní
EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazol-3(2H)-on (ES: 2634–33–5), směs 5-chloro-2-methyl-2H-isothiazol-3-onu (ES: 247–500–7) a 2-methyl-2H-isothiazol-3-onu (ES: 220–239–6) (3:1) (ES: 55965–84–9). Může vyvolat alergickou reakci.
EUH 210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list.
Výrobek je ošetřeným předmětem ve smyslu nařízení EU 528/2012 o biocidech, obsahuje konzervační činidla zajišťující jeho stabilitu a trvanlivost.
Složení:
Složka: 1,2-benzisothiazol-3(2H)-on* * Složka se stanovenými specifickými koncentračními limity:
Skin Sens. 1;H317: C≥0,05%; CAS / ES / INDEX. ČÍSLO: REGISTRAČNÍ ČÍSLO: 2634–33–5 / 220–120–9 / 613–088–00–6 01–2120761540–60-XXXX; OBSAH: (%) < 0,05 %; KLASIFIKACE: Acute Tox. 4; H302 Skin Irrit. 2; H315 Eye Dam. 1; H318 Skin Sens. 1; H317 Aquatic Acute 1; H400 (M=1) ; směs 5-chloro-2-methyl-2H-isothiazol-3-onu (ES: 247–500–7) a 2-methyl-2H-isothiazol-3-onu (ES: 220–239–6) (3:1) (ES: 55965–84–9)** ** Složka se stanovenými specifickými koncentračními limity: Skin Corr. 1B; H314: c ≥ 0,6%; Skin Irrit. 2; H315 0,06% ≤ c< 0,6%; Eye Dam. 1; H318: c ≥ 0,6%; Eye Irrit. 2;H319 0,06% ≤ c < 0,6%; Skin Sens. 1A; H317: c ≥ 0,0015%; CAS / ES / INDEX. ČÍSLO: REGISTRAČNÍ ČÍSLO: 55965–84–9 / – / 613–167–00–5 01–2120764691–48-XXXX ; OBSAH: (%) < 0,0015; Acute Tox. 3; H301, H311, H331 Skin Corr. 1B; H314 Skin Sens. 1A; H317 Aquatic Acute 1; H400 (M=100) Aquatic Chronic 1; H410 (M=100) EUH071
Bezpečnostní pokyny:
Další nebezpečnost:
Je-li výrobek používán v souladu s pokyny výrobce, nepředstavuje závažné nebezpečí pro lidské zdraví nebo životní prostředí. Při broušení dochází k uvolňování prachu – expozice vysokým koncentracím prachu může způsobit podráždění kůže, očí, nosu a horních cest dýchacích. V takovém případě zajistěte dostatečné větrání a vyvarujte se vdechování nadměrného množství prachu. V případě nedostatečného větrání používejte vhodnou masku s filtrem pevných částic (EN 143), protiprachovou masku (EN 149) nebo vhodný dýchací přístroj.
Předlékařská první pomoc:
Popis první pomoci
Akutní ohrožení lidského zdraví se za normálních podmínek používání nepředpokládá. Postupujte s ohledem na vlastní bezpečnost a bezpečnost postiženého. V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Ukažte lékaři tento bezpečnostní list, pokud není k dispozici, pak obal nebo etiketu. Při expozici vdechováním: Zamezte vdechování prachu z broušení. V případě nadměrné expozice prachu přesuňte postiženého z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch, umístěte ho do polohy usnadňující dýchání, zajistěte mu klid a zabraňte prochladnutí. V případě přetrvávajících obtíží vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s kůží: Ihned svlečte veškerý kontaminovaný oděv a obuv a pečlivě omyjte zasažená místa velkým množstvím tekoucí pitné vody a mýdlem a dobře opláchněte. Pokud se objeví známky podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení očí: IHNED pečlivě vyplachujte oči tekoucí pitnou vlažnou vodou po delší dobu (nejméně 15 minut), snažte se držet oči široce rozevřené a vypláchnout je i pod očními víčky. Je-li to možné, vyjměte kontaktní čočky. Výplach provádějte mírným proudem vody ve směru od vnitřního očního koutku k vnějšímu. Nemněte si oči. Vyhledejte ihned očního lékaře.
Při požití: Vypláchněte ústa vodou, nevyvolávejte zvracení. Podejte postiženému k pití větší množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud postižený spontánně zvrací, zamezte vdechování zvratků.
Metody nakládání s odpady:
Pokud je to možné, předcházejte vzniku odpadů, není-li to možné, odstraňte je v souladu s požadavky zákona o odpadech. Odevzdejte oprávněným osobám, provozujícím zařízení pro nakládání s odpady stejného katalogového čísla, spotřebitelé mohou výrobek nebo jeho obal odevzdat ve sběrném dvoře. Nevypouštějte výrobek do kanalizace, půdy nebo vodních toků. Vytvrzený výrobek je možno odstraňovat společně s komunálním odpadem. Ve vytvrzeném stavu je materiál fyziologicky a ekologicky nezávadný. Obaly před odstraněním pečlivě vyprázdněte a vyčistěte. Obaly roztřiďte a přednostně recyklujte, pouze není-li to možné, pak odstraňujte v autorizovaném zařízení. S odpady je nutno nakládat v souladu se zákonem č. 541/2020 Sb., o odpadech v platném znění a ve znění souvisejících předpisů.
Informace o výrobci:
KNAUF Praha, spol. s.r.o., Praha 9 – Kbely, Mladoboleslavská 949, PSČ 197 00, HOT LINE: 844 600 600
Před použitím výrobku je vždy nutné se seznámit s aktuálními a úplnými informacemi (technickým listem, bezpečnostním listem výrobku, prohlášením o vlastnostech/shodě) u výrobce.