Chicco Stolek přebalovací s vaničkou Cuddle & Bubble - Grey Melange
Popis
Přebalovací stolek s vaničkou, který je pohodlný nejen pro děti, ale zároveň je navržen tak, aby byl co nejpraktičtější i pro rodiče.
Kompaktní skládání Kompaktní a snadno skladovatelný když je složen.
Výšková nastavitelnost Výšku pultíku lze nastavit do 3 poloh (103 cm, 105 cm a 107 cm) pro maximální komfort rodiče.
Od narození Ergonomická poloha v pololehu je vhodná od narození a poloha vsedě od 6 měsíců.
Organizér Součástí je organizér pro pohodlné uskladnění všech produktů potřebných při koupání a přebalování.
Přebalovací podložka Pro co nejlépe udržitelnou hygienu lze podložku snadno utírat a udržovat čistou.
Skládací systém Skládání je rychlé díky praktickým velkým tlačítkům.
Doplňky Součástí pultu jsou také konvička na oplachování a držák na houbu.
Rozměry
- Otevřený: 103–107 × 82 × 65,5 cm
- Složen: 103–107 × 32,5 × 8¬2 cm
- Hmotnost: 10 kg
UPOZORNĚNÍ! – Přebalovací pult lze použít pro kojence od okamžiku narození do 12 měsíců a 11 kg. Jen pro domácí použití. – VAROVÁNÍ: Nenechávejte dítě bez dozoru. – VAROVÁNÍ: Berte v úvahu riziko volného plamene a jiných zdrojů jako silné teplo, jako jsou elektrické sporáky, plynové sporáky a pod. v bezprostředním blízkosti produktu. – Nikdy nepoužívejte výrobek bez vaničky namontované na rámu. – Přebalovací podložka musí být správně uložena umístěna na rámu a upevněna při používání. – Nepoužívejte výrobek, pokud je zlomený, roztržený nebo chybí. – Nepoužívejte příslušenství, náhradní díly nebo jakoukoli komponentu, která není součástí dodávky nebo schválena výrobcem. – Tento výrobek smí používat pouze dospělý. – Abyste předešli riziku zranění, ujistěte se, že prostor nad produktem je vhodný (měl by žádné police, nábytek atd.). – Neumisťujte více než jedno dítě najednou na přebalovací pult. – Neumisťujte výrobek na povrchy které nejsou dokonale ploché. – Všechna upevňovací zařízení pro montáž musí být správně utažena a pravidelně se kontrolovat. – Nedovolte jiným dětem hrát si bez dozoru v blízkosti produktu. – Dříve počkejte, dokud výrobek nevychladne položit do něj dítě kdykoli byl vystaven teplu. – Nepřetěžujte spodní polici o hmotnosti nad 7 kg. – Pokud se výrobek nepoužívá, měl by uchovávejte mimo dosah dětí. UPOZORNĚNÍ: Abyste zajistili stabilitu produktu, ujistěte se, že všechny nožičky jsou namontovány na stejné výšky, přičemž se kontroluje správné zapojení kolíků do otvorů na nožičkách (obr. 3). 3. V tomto bodě postavte rám A vzpřímeně, uchopte dvě horní trubky a zatlačte je dovnitř opačným směrem pro otevření produktu přebalovací pult A2, ujistěte se, že zajištění popruhy A6 správně zajistí svorky A5 přes uvolněte tlačítka, dokud neuslyšíte kliknutí VAROVÁNÍ – NEBEZ . – UPOZORNĚNÍ: Děti mají utopil při koupání. – VAROVÁNÍ: Děti se mohou utopit již ve 2 cm vody a ve velmi krátkou dobu. – VAROVÁNÍ: Vždy zůstaňte v kontaktu s dítětem během koupání. – VAROVÁNÍ: Nikdy neopouštějte své dítě bez dozoru ve vaně, dokonce a pár chvil. Pokud potřebujete odejít pokoj, vezměte dítě s sebou. – VAROVÁNÍ: Tento produkt nesmí použít na protiskluzové povrchy. – Povolený věk používání: Od narození do 12 měsíců a 11 kg. Pro domácí pouze použít. – Miminka a malé děti jsou v nebezpečí utonutí, když je koupán. – Nikdy nepoužívejte tento výrobek na vyvýšenině povrch není určen tento produkt (například stůl nebo okraje vany pro dospělé). – Při použití v konfiguraci ne samostatný: Používejte POUZE s výměnný rám jednotky prodávaný spolu s tímto produktem. – Abyste předešli popálení horkou vodou, umístěte výrobek tak, aby se zabránilo přístupu dítěte zásobování teplou vodou. – Před koupáním miminka zkontrolujte, že teplota vody je správná s teploměrem. – Vždy zkontrolujte stabilitu zařízení produkt před použitím. Vždy místo výrobek na rovném povrchu, který stačí k její podpoře. – Vždy se ujistěte, že výrobek spočívá na rovné, suché a stabilní ploše povrch. – Nepoužívejte výrobek, pokud existuje komponent je poškozený nebo chybí. – Nepoužívejte náhradní díly nebo jiné než schválené příslušenství výrobcem. – Tuto vanu lze používat samostatně nebo na rámu přebalovací jednotky nahoře když se dítě pokouší postavit sám od sebe. – Vždy zkontrolujte připevnění a stabilita vany při výměně rámu jednotky. – Smíchejte vodu, abyste se vyhnuli teplejší resp chladné oblasti. – Dítě může mýt pouze dospělá osoba. – Nikdy neotáčejte dítě na břicho uvnitř vany. – Před naplněním vany vodou, ujistěte se, že zástrčka sedí řádně. – Naplňte vanu po značku MAX u čáry. Je to nebezpečné aby se překročila maximální náplň úroveň vany. – Nenechávejte předměty ve vaně při koupání. – Při používání vany se ujistěte, zda je zástrčka správně namontována. – Před umístěním dítěte do vody pro koupel se ujistěte, že přebalovací pult je vždy zajištěn na místě ze strany rámu. – Používání vany je povoleno s jen jedno dítě najednou. – Nemějte žádné elektrické spotřebiče nebo elektrické kabely v blízkosti produkt. – Když výrobek nepoužíváte, uschovejte jej daleko od dětí. UPOZORNĚNÍ: Tuto operaci proveďte před vložením dítě ve vaně. – K vyprázdnění nádrže B, je-li namontována na rámu, doporučuje se použít speciální trubici B2 (obr. 25), po otevření pryžové zátky B1 (obr. 24). – Případně, pokud se nádrž B používá ve vaně resp. jiný rovný povrch, vyprázdněte jej otevřením uzávěru (obr. 24) nebo převrácením, abyste vypustili vodu. UPOZORNĚNÍ: Vypusťte vodu do odtoku (např. WC, umyvadlo, bidet). UPOZORNĚNÍ: Vaničku vypouštějte až po dítěti byl odstraněn. – Když se nepoužívá, trubice B2 musí být zavěste na příslušný upevňovací bod (obr. 29). – Konstrukce je vybavena držákem na ručník
Kontakt dodavatele: ARTSANA SPA Via S. Catelli 1 – 22070, Grandate (CO), Italy, www.chicco.com, +39 800 188 1259