10× více produktů za nejlepší ceny
10× více produktů za nejlepší ceny
Záruka: 24 měsíců (IČ 24 měsíců) Kód: 12017784

Ondřej Vimr: Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)

Ondřej Vimr: Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)

Autor: Ondřej Vimr
Partnerský prodej - cenu dopravy určuje partner
Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Celý popis
170 Kč
Zboží od: Knihy Daniela
170 Kč
Získejte dopravu ZDARMA se
u zásilek od 299 Kč
S novou kartou za

3.12.2024 na výdejním místě
3.12.2024 - 5.12.2024 na vaší adrese

Popis

Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu.
  • Datum vydání: 03. 06. 2014
  • Počet stran: 208
  • ISBN: 9788087855140
  • Vazba: BC