Značka
Cena
Štítek
Dostupnost
Kategorie
Zboží od
Autor
Vydavatel
Knižní série
Knižní edice
Nejprodávanější
- Řadit podle
- Doporučujeme
- Nejnižší ceny
- Nejvyšší ceny
- Hodnocení
- Nejprodávanější
- ×Cena0 Kč - 200 Kč
Zamýšlení nad tím, do jaké míry je člověk ovlivněn prostředím, do něhož se narodí, a je-li schopen změnit své postavení pouze svou vlastní aktivitou.
můžete mít 8.7. - 10.7.
Patnáctiletá Rosa se vydává na nebezpečnou cestu přes Pyreneje jako jedna z „vlaštovek“, chudých španělských dívek putujících jednou ročně za prací.
můžete mít 3.7. - 4.7.
Shortlisted for the Man Booker Prize 2015 Shortlisted for the Baileys Women's Prize for Fiction 2015 Sunday Times bestseller ‘It was a beautiful, breezy, yellow-and-green afternoon…’ This is the way Abby Whitshank always begins the story of how she and Red fell in love that day in July 1959.
můžete mít 8.7. - 10.7.
Rozsáhlé ranné dramatické dílo velkého klasika, zaujme milovníky jeho tvorby. Mladý autor kriticky nahlíží na společnost, která se schází na statku vdovy po generálovi Anny Vojnické.
můžete mít 3.7. - 4.7.
Ivanov je dráma v štyroch dejstvách, v ktorej Čechov ukázal novú podobu zbytočného človeka, topiaceho sa vo všednosti provinčného života. Manželka Nikolaja Ivanova je chorá na tuberkulózu, Ivanov jej pre veľké dlhy nemôže zaplatiť cestu na Krym.
můžete mít 3.7. - 4.7.
První velké Čechovovo drama, které se objevilo na scéně, upoutá každého, kdo má rád jeho vrcholná díla. Ivanov má svá nejlepší léta za sebou.
můžete mít 3.7. - 4.7.
Bilingvní výbor z krátkých novinových povídek ruského klasika svázaných tématem „on a ona“ v dárkovém provedení edice Kanapka.
můžete mít 8.7. - 10.7.
Racek je považován za hru, která znamená přelom v dějinách světového dramatu.
můžete mít 3.7. - 4.7.
"Souboj je povídka napsaná z plného rozmachu tesknoty. Soud o její umělecké hodnotě v celku Čechovova díla není důležitý.
můžete mít 8.7. - 10.7.
Výjevy z vesnického života o čtyřech dějstvích v překladu L. Suchařípy.
můžete mít 3.7. - 4.7.
Čechovovy Tři sestry (1901) byly do češtiny přeloženy devětkrát: poprvé B. Prusíkem v roce 1907, naposledy J. Klusákovou v roce 1987. Náš překlad je tedy překladem desátým a na rozdíl od předešlých překladů byl pořízen z kritického vydání Čechovských Spisů.
můžete mít 3.7. - 4.7.
Drama o čtyřech dějstvích v překladu L. Suchařípy.
můžete mít 3.7. - 4.7.