10× více produktů za nejlepší ceny
10× více produktů za nejlepší ceny
Záruka: 24 měsíců (IČ 24 měsíců) Kód: 27853164

LEDA Milenec lady Chaterleyové

LEDA Milenec lady Chaterleyové

Partnerský prodej - cenu dopravy určuje partner
První světová válka skoncovala se „zlatým věkem“ – a zjišťuje to i sir Clifford Chatterley. Celý popis
Sleva 5 % 422 Kč Nejnižší cena za posledních 30 dní před poskytnutím slevy.
398 Kč
Zboží od: TvFit.cz
Sleva 5 % 422 Kč Nejnižší cena za posledních 30 dní před poskytnutím slevy.
398 Kč
Získejte dopravu ZDARMA se
Vrácení zdarma přes Zásilkovnu
S novou kartou za

5.12.2024 na výdejním místě
5.12.2024 - 9.12.2024 na vaší adrese

Popis

První světová válka skoncovala se „zlatým věkem“ – a zjišťuje to i sir Clifford Chatterley. Majitel panství Wragby ležícího v kraji uhlí a železa se z fronty vrátil jako invalida na těle i na duši, a tak svou choť Connii nyní týrá metodami, jaké ovládají jedině blahosklonní britští gentlemani. Je pouze otázkou času, kdy mladá zámecká paní v necitelném prostředí najde spřízněnou duši: stane se jí Mellors, jejich svérázný myslivec a muž nejméně o dvě společenské příčky níž. Příběh o neslýchané cizoložné lásce, jehož intimní pasáže sklidily bouři nevole údajně mravné společnosti, vyťal políček britskému kastovnictví. Přináší však i svěží rozpravu o probouzejícím se právu ženy na tělesné uspokojení, partnerské štěstí a vlastní životní cestu. To vše je nicméně pro zamilovanou lady Connii obtížně dosažitelné, protože do lůna Anglie se zarylo nejen neplodné pokrytectví, ale i těžební jámy, nerudnost a zášť. Svůj vrcholný román, přes třicet let pronásledovaný ostrovními úřady jako „pornografický“, byl Lawrence nucen vydat v Itálii. Rok před autorovou smrtí vyšel ve Francii. První americké vydání (1959) mělo za následek, že se redaktoři nakladatelství Penguin ocitli na lavici obžalovaných. Vlna solidarity na obranu převratné knihy vzápětí prokázala, že další policejní perzekuce je neudržitelná, a tak se i v autorově vlasti objevila v desítkách vydání a v řadě filmových adaptací. Čeští čtenáři ji přesto mohli číst už roku 1930 v převodu Staši Jílovské. Nynější třetí česká verze navazuje na virtuózní moderní překlad, který v roce 1987 pořídil František Vrba.